vn5500com :音乐剧《浊世才子》翻开新视角-千龙网?中国首都网

《乱世佳人》音乐剧曾有韩文版的改编,在乔静看来,韩国团队简直抹去了美海内战的厚重历史背景,将风格改得更偏流行,无奈传递原著中人物命运在战斗动荡中从新洗牌的戏剧性翻转。为还原美国南方种植园名流淑女的生涯场景,中国团队此次筹备了15车布景道具、500套华丽演出服和100顶假发为制作进级,力求浮现不输片子的“大片质感”。

“斯嘉丽演唱的歌曲,音乐风格会随剧情推动而变化:?女时代比拟轻快,逐步参加更多配器、越来越有力,最后是交响乐团的伴奏。”吉拉德将斯嘉丽在战火纷飞中从率性的小姑娘,长成刚强英勇的独破女性,视为创作重要落脚点。“在斯嘉丽的个性中,古代很多女性都能找到共识。&rdquo,vnsc威尼斯城官网登入;对剧中其余角色,吉拉德也以作风多样的歌曲传递运气变更的戏剧冲击和人物间强盛的感情张力。

《乱世佳人》最初是由美国女作家玛格丽特·米歇尔以南北战役为背景创作的小说,经有名影星费雯丽出演电影后为中国观众熟知。对作曲家吉拉德来说,它是全家每年必需重温的经典。女儿成为法语原版中斯嘉丽的表演者,更让吉拉德在剧中倾泻了对现代女生命运的人道关心。

由中国团队介入制作,将法语音乐剧改编成英文版,对中国音乐剧行业来说还属于新的尝试。除了艰巨的版权会谈、团队协作的时差问题之外,乔静坦言:“沟通是国际团队最大的本钱。从剧原来说,大家都想做深入的大戏,每个国度的人对深刻的懂得却是完整不同的。落实到详细的舞台细节,审美观点也仁者见仁、智者见智。”

英文版音乐剧《浊世才子》日前登陆上汽·上海文明广场,以巨大富丽的舞美跟风行动感的音乐带观众重温经典。法语原版的作曲家吉拉德·普莱斯居尔维克特地飞来上海,观看了中国团队参加制造的英文版上演。他倍感惊喜:“音乐剧最大的上风就是能够用更多艺术手腕来讲故事,这个版本也带给了人们不一样的视角。”

据悉,此次演出由中、法、美艺术家结合创作,中国团队主导制作。在选角环节,就从百老汇、伦敦西区和巴黎筛选了近两万份简历和试唱视频,&ldquo,澳门尼威斯人 :然而她利用的居然是玄色翻盖皮质手机壳并摆;斯嘉丽”一角堪称千里挑一。上海场演出将连续到1月13日,而制作方也等待此次配合为中国音乐剧行业发展积聚新教训。“究竟,来日又是新的一天。”

作为法国音乐剧行业翘楚,吉拉德创作经验丰盛,其作品多少度来华巡演,都叫好叫座。不外,将电影版4小时的剧情,稀释到音乐剧的150分钟里,如何取舍?吉拉德表现,创作开端前剧情就已了然于胸,音乐剧重现了斯嘉丽与白瑞德初见、亚特兰大大火等电影经典场景。

在斯嘉丽的成长和恋情故事之外,法国主创也融入了一些独到的看法。“《乱世佳人》的经典人尽皆知,法国主创默认观众都像独特爱好这个IP的老友人,盼望能探讨一些深档次的感触、交换各自的观点。如作曲家通过大山姆和奶妈之口,表白了黑人也盼望被命运善待、在阳光下共同生活的心声。”中方制作人乔静流露。